(بز) وتجمع على نحو (بزوز) و (أبزاز) التي يستعملونها في السعودية لتسمية (الرضّاعة) (قارورة الرضاعة) التي تملأ بالحليب ثم تقدم للطفل فتقول الأم في السعودية (أخذ نص البز) أي أستطاع أن ينهي نصف ما في الرضّاعة (قارورة الرضاعة). أرجع الباحث الدكتور محسن بن سليمان العطيات العطوي أصل كلمة (بز)الى اللغة الآرامية (السوريانية) وتكتب على النحو (أنظر الصورة المرفقة) وتلفظ (بزّ) وتطلق باللغة الآرامية على الثدي أو حلمته ولا زالت تستعمل في بلاد الشام بمعناها الأساسي أي الثدي أو حلمته حتى وقتنا الحاضر.
كلمة (كشخه) من اللغة الكردية (كه شخه) وتعني (أنيق) ومنها قولهم باللغة الكردية :( تو كه شخه يت) أي (أنت أنيق) يقول أهل الخليج : كاشخ ، مكشّخ ، كاشخه ، كاشخات ، كاشخين ، يكشخ....للدلالة على هيئة (الأناقة)