الجمعة، 30 مايو 2014

سي و ست

في اللغة المصرية الدراجة درج القول على "سي السيد"  و "الست هانم" .
يقول الدكتور محسن بن سليمان العطيات العطوي أن كلتا اللفظتان (سي) و (ست) هما من بقايا اللغة المصرية القديمة والتي تسمى الفرعونية أو (الهيروغليفية) فلفظة (سي) تعني (رجل) وترسم على النحو (أنظر الرسمة) بينما (ست) تعني (امرأة) وترسم على النحو أعلاه (أنظر الرسمة) ويلاحظ الرسمة التي تدل على الفطيرة أو الخبز والذي يعتبر أعداده من مهام المرأة الرئيسية في حياة الفراعنة.
يقول العطيات وتأتي لفظة (ست) في اللغة المصرية الدارجة مرتبط بلفظة (هانم) أي على نحو "الست هانم" وهانم لفظة تركية أصلها من الفارسية (خانوم) وتعني المرأة ذات الأصل الطيب وتلفظ في العراق وبلاد الشام على نحو (خانم). 

الأحد، 25 مايو 2014

خوش

 (خوش) كلمة منتشرة بكثرة في الخليج العربي والكلمة أصلها فارسي (خوش) وتعني جيد ، حسن ، رائع ، طيب
سمعتهم في بعض بلاد الخليج العربي يقولون (فلان خوش رجّال) وهذا (خوش كلام) 
وفي الفارسية قولهم :
(خوش آب وهوا) أي مناخ طيب
(خوش صدای) أي صوت حسن 
(خوش زندگاني) أي حياة طيبة
(خوش نژاد) أبن جيد ، وتعني إيضا الأصل الطيب
(خوش كار) أي عمل صالح
(خوش مرد) أي رجل صالح
(خوش شير) أي حليب طيب (الطعم)
(خوش زبان) أي طيب اللسّان (كناية عن الكلام الطيب)
(خوش دهـني)  أي طيب الفم (كناية عن الكلام الطيب)
(روزهای خوش) أي يوم سعيد
(دختر خوش) أي فتاة حسناء 
(دست خوش) أحسنت!


الأربعاء، 5 مارس 2014

بز

(بز)  وتجمع على نحو  (بزوز) و (أبزاز)  التي يستعملونها في السعودية لتسمية (الرضّاعة) (قارورة الرضاعة) التي تملأ بالحليب ثم تقدم للطفل فتقول الأم في السعودية (أخذ نص البز) أي أستطاع أن ينهي نصف ما في الرضّاعة (قارورة الرضاعة).   
أرجع الباحث الدكتور محسن بن سليمان العطيات العطوي أصل كلمة (بز)الى اللغة الآرامية (السوريانية) وتكتب على النحو (أنظر الصورة المرفقة) وتلفظ (بزّ) وتطلق باللغة الآرامية على الثدي أو حلمته ولا زالت تستعمل في بلاد الشام بمعناها الأساسي أي الثدي أو حلمته حتى وقتنا الحاضر.

أتريك ، اتاريك

الأتريك مصباح يعمل على الغاز وهو بخلاف السراج  يمتاز بأضاءة قوية وممتازة  والكلمة من اللغة الفارسية-الكردية (تاريك) وتعني (ظلام)

طرشي

الطرشي عبارة عن قطع الخضروات محفوضة بالماء والملح والخل وأصلها من (ترش) بالكردية وتعني (مالح
يقابل كلمة (طرشي) بالعربي كلمة (مخلل)

كشخه

كلمة (كشخه) من اللغة الكردية (كه شخه) وتعني (أنيق)
ومنها قولهم باللغة الكردية :( تو كه شخه يت) أي  (أنت أنيق)
يقول أهل الخليج : كاشخ ، مكشّخ ، كاشخه ، كاشخات ، كاشخين ، يكشخ....للدلالة على هيئة (الأناقة)

السبت، 8 فبراير 2014

خواجه

خواجه أسم من أصول فارسيه ويلفظه في اللغة الفارسية على نحو (خفاجه) بفاء أعجمية مثل (v) في الأنجليزية ، ويعني (سيد) ، (نبيل)

شلبي

شلبي لقب تركي قديم يلفظه المصريون على نحو (شلبي) أما العراقيون فعلى نحو (جلبي) ويعني رجل (نبيل) ، (سيد)

شوربجي

شوربجي أسم مهنة تركي من أصول فارسية مكون من (شور) وتعني لذيذ و (باك) وتعني طبخ ، وكان من مهام (شوربجي) ضبط الطعام ومقاديره في معسكرات الجنود

تكارنة ، تكروني

(تكروني) والجمع (تكارنة) يقول الباحث الدكتور محسن بن سليمان العطيات العطوي أن الكلمة أصلها  من (تكاررة) وهم سكان منطقة في جنوب السودان تسمى (تكرور) كان يجلب منها أطفال ورجال وأماء لبيعهم في الجزيرة العربية